Puede que a alguien le interese leer "Perder lo que nunca fue nuestro", una reflexión de Félix de Azúa "en torno a la problemática (¿hipócrita?) relación entre Occidente y el ideal eterno de la vieja Hélade" con la nueva traducción del poema de Hölderlin, que comentamos anteayer aquí, al fondo.Yo que usted no me lo perdería.