13.9.13

Poesía checa

A uno le ha gustado desde joven curiosear la poesía extranjera; leerla y conocerla, quiero decir, con independencia de mi ignorancia de otras lenguas. Para eso existe la traducción, esa bendición de Babel, y los no menos loados traductores. En el caso que nos ocupa, Patricia Gonzalo de Jesús es la encargada de verter al español a una decena de poetas checos de ahora. Pre-Textos, que la presenta por todo lo alto en la preciosa colección Cruz del Sur, titula la muestra Antología de la poesía checa contemporánea
No es, digámoslo pronto, un florilegio más. Lleva un prólogo de Monika Zgustová, hasta ahí todo normal, pero la selección no ha corrido a cargo de la traductora sino del crítico y editor Radim Kopáč, que firma, a modo de epílogo, "Un collage de dos más ocho" (en alusión a los ocho poetas y dos poetisas incluidos), donde, en una primera parte, y en orden ascendente, entresaca citas sobre la poesía a cargo de los distintos poetas seleccionados y luego, en orden descendente, unas breves pinceladas biobibliográficas de cada uno. En cuanto a los poemas seleccionados, también es novedoso el planteamiento: se han elegido, con generosidad, versos de uno o dos libros de cada autor, salvo excepciones, y, a veces, se presentan poemas inéditos. Así no sólo se aprecia la variedad y riqueza del conjunto, sino que también se profundiza lo suficiente en la obra de cada cual. El libro se acerca a las 400 páginas.
Zgustová cita unas palabras de otro poeta checo, el Nobel Jaroslav Seifert, que situán muy bien la perspectiva: "La poesía ha acompañado a nuestro pueblo en los tiempos más negros de este siglo". La Segunda Guerra mundial, el comunismo... Y añade: "la poesía, y la cultura en general, devuelven la dignidad a la gente humillada". 
Estos diez poetas -el más viejo nacido en 1928 y la más joven en 1981- siguen la fascinante senda de esa tradición poética, digna de un culto país europeo del Este. 
Zbyněk Hejda y Jiří Gold me han dejado patidifuso: ¡qué poesía! Tanto (o casi) como Ivan Wernisch, Jiří H. Krchovský y Petr Borkovec. Petr Král, Ivan M. Jirous, Kateřina Rudčenková y Marie ŠŤastaná no decepcionarán tampoco al lector. Confieso, eso sí, que con Karel Šiktanc no he podido. Empecé por sus poemas, es el primero de la lista, y tuve que dejarlo. A él y a la antología. Volví a intentarlo y, para poder seguir, me lo salté. Lo demás... Nadie es perfecto.